Translate this web page in your own language

Thursday, January 28, 2010

COP IN RUSSIAN....

In the previous semester we learnt Pushkin's world famous love poem "Я вас любил". This time we have introduced Mikhail Lermontov's poem "Парус". The two poems are of entirely different mood. Last time performance of the COP students was very good and we can hope that they will continue to perform well.

2 comments:

  1. Здравствуйте, Кунвар!
    У Вас очень, очень интересный блог! Даже удивительно, откуда такая страсть к русской литературе! Вы просто молодец!
    Я почти всё прочитала, и в особенности Ваши рассказы о преподавательской деятельности. Конечно, мне не хочется показаться Вам занудой и "поучать" Вас. К тому же я не филолог. Но!! У меня возникло столько идей, как Вы могли бы обогатить Ваш спецкурс!! Хотите расскажу?
    Если хотите - читайте.
    Мне кажется, что Лермонтов, Пушкин, Марлинский, Кукольник и прочие поэты 1830-1840-х годов, происходившие из богатых и просвещенных слоев общества, - они, конечно, обогатили русскую поэзию и обновили русский язык. И правильно сначала изучать язык и культуру по их произведениям, потому что тексты, включенные в классический перечень, ясны и понятны и были разобраны выдающимися филологами, на чье мнение можно опереться в своих лекциях.
    Но на Вашем месте я бы также обратила внимание на народную и религиозную литературу того же периода. Я имею в виду мемуары, повести, стихи, которые публиковались во второстепенных журналах и потому были забыты в "большой" литературе. Многие из них были перепечатаны в известных журналах второй половины XIX - начала XX века: "Русское богатство", "Русская старина" и "Голос минувшего". Эти произведения не такие, может быть, грамматически правильно написанные, но в них больше отражены проблемы, которые волновали общество в тот период. Мне кажется, что они и написаны более оригинальным языком и в самих сюжетах не так сильно чувствуется влияние европейской моды.
    Кстати, я размещаю на своем блоге отрывки из журналов (правда, 1880-х годов) с примерами литературного стиля XIX века. Если хотите, я могла бы отсканировать воспоминания крестьян о крепостной зависимости - на мой взгляд, они еще более выразительны и были бы более понятны и интересны людям, не вполне знакомым с русской культурой.

    ReplyDelete
  2. Здраствуйте..я ещё не знаю ваше имя но,очень приятно что вы читали этот блог.Спасибо за ваши советы. Я конечно буду их пременять в своей учительской процессе. Особенно могу я включать эти произведения когда веду курс по русской литературе. Вы пожалуйста послите их к мне. Я тоже занимаюсь переводческой деятельности и будет интересно здесь русским филологам узнать об этих новыех взглядах.

    ReplyDelete